« indietro Our life’s journey bristles with sounds.
Sounds of the journey.
As the journey begins
A composer’s dream: Translated words of il miglior fabbro – The opening music on the page refers to Robert Pinsky’s Canto I, ll. 2-5 : «To tell / about those woods is hard - so tangled and rough/ And savage that thinking of it now, I feel/ The old fear stirring: death is hardly more bitter.» This snippet of the very opening music of the suite is quiet, but terror-ridden with its agitated tremolos, embodying at once the unsettling chromatic intervals associated with my Dante Theme, and the almost palpable fear coursing through the artist’s body. This leads immediately to Dante’s invocation in Canto II, ll. 6-9: «O Muses, O genius of art, O memory whose merit // Has inscribed inwardly those things I saw - / Help me fulfill the perfection of your nature.» Dante’s words are an emotional outpouring, almost song-like, imploring the ancient gods of the arts for the inspiration to tackle such a difficult task. That spontaneous invocation summoned for me song-like, hyper-emotional, deliberately tonal musical phrases. These are but two examples of my ‘translations’ of Dante/Pinsky into music. My written notes refer autobiographically and in a general way to the ease with which I was able to respond musically to the dramatic/poetic situations posed by the two poets, together with the guidance of director Robert Scanlan and the interpretive brilliance of violinist Gil Morgenstern. Bruce Saylor ha studiato alla Julliard School di New York e all’Accademia di Santa Cecilia a Roma. Ha composto sinfonie, concerti, musica da camera e canzoni, spesso commissionati e eseguiti da orchestre e ensemble di rilievo a festival musica- li in ogni parte del mondo. Fra le sue composizioni, cui sono andati prestigiosi riconoscimenti, si ricorda Orpheus Descending, ispirata al testo teatrale di Tennessee Wiliams, due pezzi corali in occasione della visita di Papa Giovanni Paolo II a New York nel 1995, musiche per due CD di Jessye Norman e Dante’s Suite for Solo Violin, ispirata all’Inferno di Dante tradotto da Robert Pinsky e eseguita da Gil Morgenstern. Insegna composizione musicale al Queens College della City University di New York.
Gil Morgenstern, violinista statunitense, ha compiuto i suoi studi musicali alla Juilliard School di New York. Ha suonato in tutto il mondo e a partecipato a numerosi programmi radiofonici e televisivi; i suoi concerti possono essere ascoltati alla National Public Radio. È co-fondatore e condirettore del 9 Circles Chamber Theatre, un’organizzazione dedicata a performance interdisciplinari, in particolare alla relazione fra parola e musica. È direttore e violinista dell’ensemble Broyhill Chamber, specializzato in concerti di musica classica, romantica e contemporanea con strumentazione mista.
¬ top of page |
|||||
Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398 |