|
Altre aree linguistiche
|
|
Galak’t’ion (di Nikoloz Shamugia e Michele Ginammi) |
L (2014/1) |
|
Dire l’irrappresentabile. L’utopia della lingua in Ingeborg Bachmann (di Giuseppe D’Acunto) |
L (2014/1) |
|
Feuille volante (de Jean-Marie Gleize) |
L (2014/1) |
|
Le poème & la poésie (de Fabien Vallos) |
L (2014/1) |
|
Gerður Kristný (a cura di Elisa Biagini) |
L (2014/1) |
|
Fra poesia e prosa. L’esperienza di quattro poeti: Antonella Anedda, Stefano Dal Bianco, Alessandro Fo, Antonio Prete |
L (2014/1) |
|
Poesia e prosa (di Alessandro De Francesco) |
L (2014/1) |
|
COMMENTARIA CLASSICA. STUDI DI FILOLOGIA GRECA E LATINA n.23 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
ALLEGORIA 36/2 2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
COMPARATISMI, n. 7/2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, 169-170 e 171-172 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
ITALIAN POETRY REVIEW. Plurilingual Journal of Creativity and Criticism, vol. XVI, 2021 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
IPERSTORIA, Vol. 20/2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
LEA Vol. 11 (2022), pp. 247-270 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
L’ORTICA. Pagine di informazione culturale n.123/2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
NEOHELICON. Acta comparationis litterarum universarum 50/2023 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
NUOVA POESIA AMERICANA, Vol. 4 Black Coffee, 2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
RHUTHMOS. Platforme internationale et transdisciplinaire des recherches sur le rythme dans les sciences, les philosophies, les artes (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
TESTIMONIANZE, nn. 535-536: Dante. Quando la poesia si fa universale, anno LXIV – gennaio-aprile 2021 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
SAJOURNAL (Rivista di Studi Americani), Vol. 33/2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
LINGUÆ & JOURNAL OF MODERN LANGUAGES AND CULTURES, Vol. 22 No. 2/2022 (recensione) |
LXIX (2023/2) |
|
«Sedavo il dolore ardente dei giorni con l’acqua del canto poetico»: I versi della Dama del Mondo, principessa persiana del Trecento |
XLIII (2010/2) |
|
"Le poème et l’appel à la promesse", "La poesia e l’appello alla promessa" |
XLIII (2010/2) |
|
Poeti d’Ucraina, a cura di Alessandro Achilli e Yaryna Grusha Possamai, Mondadori 2022 |
LXIX (2023/2) |
|
Sylvia Poggioli e I Pianeti della Fortuna |
LXIX (2023/2) |
|
Il flauto di canna di Renato Poggioli tra ‘ideale pastorale’ e pastorali americane |
LXIX (2023/2) |
|
«Le mie notti sono piene di Virgilio»: immagini del poeta augusteo nell’opera di J. L. Borges |
XLIII (2010/2) |
|
Saluto (di Francesco Stella) |
XLIII (2010/2) |
|
«Dear James Laughlin … Dear Poggioli». Rileggendo una corrispondenza di Antonella Francini |
LXIX (2023/2) |
|
Poggioli e Lermontov di Alessandra Carbone |
LXIX (2023/2) |
|
Declinando The Oaten Flute. Con qualche riflessione sulla critica della pastorale di Elisabetta Bartoli |
LXIX (2023/2) |
|
«Una è la chiave del miracolo»: tradurre mantenendo il ritmo. Ancora su Poggioli traduttore di Giuseppe Ghini |
LXIX (2023/2) |
|
L’antologia 'La violetta notturna'. Struttura e spirito della raccolta di Stefano Garzonio |
LXIX (2023/2) |
|
«Una personalità» di Carlo Caruso |
LXIX (2023/2) |
|
Renato Poggioli. Una prospettiva storica di Roberto Ludovico |
LXIX (2023/2) |
|
Riscoprire Renato Poggioli. Intellettuale, critico, traduttore di Elisabetta Bartoli, Carla Francellini, Roberto Ludovico |
LXIX (2023/2) |
|
KAMEN’. Rivista di poesia e filosofia n. 29, giugno 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura a. XI n. 41 marzo 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, n. 72, giugno 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, n. 101-102, estate-autunno 2005 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
IL VERRI. Rivista fondata da Luciano Anceschi a. LI n. 30 gennaio 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
PAGINA ZERO. Quadrimestrale di letterature, arti e culture. N. 9, giugno 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
PAGINE. Quadrimestrale di poesia internazionale a. XVI n. 47, maggio-luglio 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
TRATTI. Fogli di letteratura e grafica da una provincia dell’impero. N. 72, estate 2006 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
LA VALLISA. Quadrimestrale di letteratura ed altro, a. XXIV n. 72 (recensione) |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione di 'Remo Fasani' di Aino Paasonen e Andrea Paganini (Longo, 2005) |
XXXV (2006/2) |
|
Poesia afrikaans: Ronelda Kamfer |
XLV (2011/2) |
|
POESIA SVIZZERA a cura di Raffaella Castagnola |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione di 'Taedium Vitae 1986-1997' di Angelo Casé (Giampiero Casagrande, 2005) |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione di 'Autoantologia' di Gilberto Isella (Labos, 2006) |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione di 'Un eterno imperfetto' di Giovanni Orelli (Garzanti, 2006) |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione de 'Sesterno' di Antonio Rossi (Book, 2005) |
XXXV (2006/2) |
|
Recensione di 'Nunca mais é sabado. Antologia de poesia moçambicana' di Nelson Saúte (Dom Quixote, 2004) |
XXXV (2006/2) |
|
A Sud: poesia afrikaans |
XLV (2011/2) |
|
A Sud: poesia curda |
XLV (2011/2) |
|
A Ovest: poesia romancia |
XLV (2011/2) |
|
Poesia rumena: Grete Tartler |
XLV (2011/2) |
|
A Est: poesia rumena |
XLV (2011/2) |
|
A Est: poesia bulgara |
XLV (2011/2) |
|
Terre emerse. Poesia dall’Europa delle ‘lingue minori’ |
XLV (2011/2) |
|
A Nord: poesia danese |
XLV (2011/2) |
|
A Nord: poesia nederlandese |
XLV (2011/2) |
|
Dodici lanterne per Granada |
XLV (2011/2) |
|
Vedo la mia ombra venire da lontano |
XLV (2011/2) |
|
Divani contemporanei |
XLV (2011/2) |
|
Haiku occidentali-orientali |
XLV (2011/2) |
|
Spazi di traduzione |
XLV (2011/2) |
|
SABATO DI PACE. Inni liturgici e carmi festali della tradizione sinagogale a cura di Massimo Scorsone |
XXXV (2006/2) |
|
Meena Alexander sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Jarosław Mikołajewski sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Postfazione di Guido Mazzoni |
XXXV (2006/2) |
|
Haris Vlavianos, La «difficoltà» della poesia |
XXXV (2006/2) |
|
Gōzō Yoshimasu sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Antonis Fostieris sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Yusef Komunyakaa sul ruolo sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
David Gewanter, Albatross: Notes on the Poet’s Social Role |
XXXV (2006/2) |
|
Jesús Munárriz sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Jean-Claude Villain sul mandato del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
HENRI MESCHONNIC, Célébration de la poésie, Lagrasse-Paris, Verdier [2001], 2006 (introduzione) |
XXXV (2006/2) |
|
Ulrike Draesner sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Rafael Courtoisie sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Fernando Pinto do Amaral, As minhas respostas estão escritas na cor azul (sul mandato sociale del poeta) |
XXXV (2006/2) |
|
Jorie Graham sul mandato sociale del poeta |
XXXV (2006/2) |
|
Dieter M. Gräf, Die Poesie ist ein absichtsloser Trainer (La poesia è un trainer involontario) |
XXXV (2006/2) |
|
"Lieder von einer Insel" Canti di un’isola |
XLV (2011/2) |
|
Tradurre (in) Europa |
XLV (2011/2) |
|
The influence of the world of fantasy on Shakespeare's and Słowacki's character's psychological portraits |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
Lingue straniere della giovane poesia polacca |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
Giacomo Leopardi’s "Zibaldone" as a digital research platform: a methodological proposal for its semantic reconstruction and discursive mediation |
LIII (2015/2) |
|
Biofiction, Documentality and the Internet: metamorphoses of a Literary Genre |
LIII (2015/2) |
|
I Sistemi Artificiali Adattivi e l’opera di Fernando Pessoa: possibili applicazioni a fini ecdotici e critici |
LIII (2015/2) |
|
Computational methods of literary criticism: an example of use in Marco Polo’s "Devisement du monde" |
LIII (2015/2) |
|
Manzoni’s Electronic Interpretations |
LIII (2015/2) |
|
New Literary Hybrids in the Age of Multimedia Expression Reflections on a Thematic Project Sponsored by the Coordinating Committee of ICLA |
LIII (2015/2) |
|
LiteraMorphosis. Digital Technologies and the Transformation of Literary Culture |
LIII (2015/2) |
|
Computational Models (of Narrative) for Literary Studies |
LIII (2015/2) |
|
Distant reading: some musings between world literature and digital humanities |
LIII (2015/2) |
|
A Distant Episteme. New Conditions of Knowledge in Franco Moretti’s "Distant Reading" (2013) |
LIII (2015/2) |
|
The Mechanic Reader. Instead of a Preface |
LIII (2015/2) |
|
Sul distant reading: una visione critica |
LIII (2015/2) |
|
Un sistema chiuso? Inchiesta sul mandato sociale - di Francesco Stella |
XXXV (2006/2) |
|
Mutation? - di Michel Deguy |
XXXV (2006/2) |
|
IL MANDATO SOCIALE DEL POETA (spunti di riflessione a partire da 'Sulla poesia moderna' di Guido Mazzoni) |
XXXV (2006/2) |
|
Sur le mandat social du poète - Yves Bonnefoy |
XXXV (2006/2) |
|
ITALIAN POETRY REVIEW. Plurilingual Journal of Creativity and Criticism, III 2008; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, a. XXXIII, n. 77, dicembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ALI. Rivista d’arte, letteratura e idee, n. 1, autunno 2008; n. 2, primavera 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
TESTO A FRONTE. Semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria, anno XIX, n. 39, dicembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
SODOBNOST. International journal for literature and the arts, n. 1, december 2006; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
SENS PUBLIC, n. 7-8, ottobre 2008; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
HEBENON. Rivista internazionale di letteratura, a. XII, serie IV, n. 1-2, aprile/novembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
FRANCA SINOPOLI, SILVIA TATTI (a cura di), I confini della scrittura. Il dispatrio nei testi letterari, Isernia, Cosmo Iannone 2005; rec. di Chiara Mengozzi |
|
|
JEAN-LUC NANCY, Narrazioni del fervore. Il desiderio, il sapere, il fuoco, con un saggio di Flavio Ermini, Bergamo, Moretti & Vitali 2007; rec. di Annalisa De Donatis |
|
|
RENATO JOB, Doctor Coppelius. Ritorno e ricostituzione fisica di Faust, Verona, Anterem Edizioni 2007; rec. di Annalisa De Donatis |
|
|
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura, a. XIV, n. 53, marzo 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
AUCTORES NOSTRI. Studi e testi di letteratura cristiana antica, 2/2005, Santo Spirito (Bari), Edipuglia 2006; rec. di Valeria Turra |
|
|
ALFABETA2. Mensile di intervento culturale, luglio-agosto 2010, n. 01- anno I; settembre 2010, n. 02 – anno I; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ARMANDO GNISCI (a cura di), Nuovo Planetario Italiano. Geografia e antologia della letteratura della migrazione in Italia e in Europa, Enna, Città Aperta Edizioni 2006; rec. di Elvira Gòdono |
|
|
KAMEN’. Rivista di poesia e filosofia anno XIX, n. 37, giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
SOGLIE. Rivista Quadrimestrale di Poesia e Critica Letteraria, a. XI, n. 3, dicembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
L’IMMAGINAZIONE. Rivista di letteratura, a. XXVI, n. 255, giugno 2010; n. 256, luglio-agosto 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
LA VALLISA. Quadrimestrale di letteratura ed altro, n. 82-83, a. XXVIII, aprile-agosto 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
HEBENON. Rivista internazionale di letteratura, a. XIV, serie IV, nn. 3-4 aprile/novembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
LAMOSCA DI MILANO. Intrecci di poesia, arte e filosofia, a. XII, n. 21, dicembre 2009: rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
CLANDESTINO. Trimestrale di letteratura e poesia, a. XX, n. 3-4, autunno-inverno 2007; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, n. 120-121, primavera-estate 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura, a. XIV, n. 58, giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, a. XXXV, n. 80; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
PAGINE. Trimestrale di poesia internazionale, a. XX, n. 60, dicembre 2009-marzo 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
BLOC NOTES, n. 57, 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
ALLEGORIA. Per uno studio materialistico della letteratura, rivista semestrale, anno XX, terza serie, n. 60, luglio/dicembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
L’AREA DI BROCA. Semestrale di letteratura e conoscenza (già “Salvo Imprevisti”), a. XXXVI-XXXVII, n. 89- 90, luglio 2009-giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai |
|
|
Wole Soyinka. Due poesie. A cura di Alessandra di Maio |
XXXVIII (2008/1) |
|
DOROTHEA ROSA HERLIANY, Santa Rosa, edited and translated from Indonesian by HARRY AVELING, paintings by Mella Jaarsma, Jakarta, IndonesiaTera 2006, rec. di Margherita Zanoletti |
|
|
POLISH FUTURISM: ADVENTURES OF A SHOE IN A BOUTONNIÈRE by Ewa Chruściel |
|
|
PERFORMANCE FUTURISTA: LE SERATE di Ann-Katrin Günzel |
|
|
LA RIPRODUCIBILITÀ TECNICA DELL’OPERA D’ARTE FUTURISTA UN PROBLEMA ESTETICO E POLITICO di Caterina Toschi |
|
|
LA COLLEZIONE FUTURISTA AL KUNSTHISTORISCHES INSTITUT IN FLORENZ di Jan Simane |
|
|
«DER STURM» DI HERWARTH WALDEN: UN FORUM PER LE AVANGUARDIE EUROPEE di Irene Chytraeus-Auerbach |
|
|
Arben Dedja: Tunel, 1969, 1977, Demonstrimi Publik I Anestezisë me eter, Dimër |
XXXIV (2006/1) |
|
LETTERE SULLA POST-POESIA di Dieter M. Gräf – Alessandro De Francesco con una riflessione di Jean-Marie Gleize |
|
|
UNA STRANA GIOIA DI TRADURRE di André Ughetto |
|
|
LA DIFFERENZA FRA PRENDERE E CAPIRE di Olivier Bastide |
|
|
BIGONGIARI ITALO-FRANCESE. Intervista a Enza Biagini a cura di Ilaria Tagliaferri |
|
|
«QUASI UNA FORMA DI EPIGRAFIA»: Quattro lettere sulla traduzione di Les Remparts de Pistoia a cura di Paolo Fabrizio Iacuzzi |
|
|
«Nada más natural que subir caminos verdes». L’ecopoesia cosmocida di Homero Aridjis Di Carmelo Spadola |
|
|
FEDERICA GIOMMONI, Νέης γενετῆρες ἀοιδῆς. Gli epigrammi dei “minori” del Ciclo di Agazia, |
|
|
Intervista a Gozo Yoshimasu |
|
|
FARHAD SHAKELY (inediti curdi) |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
Frammenti del discorso lirico di Viola Fischerovà |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
KAVAFIS TRADOTTO DAI POETI. I contributi di Risi-Margherita e di Guido Ceronetti |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
SYMBOLISM, THEME AND MESSAGE IN A PERSIAN (SUFI), ENGLISH (ANGLICAN) AND BURMESE (BUDDHIST) POEMS WRITTEN THROUGHOUT THE CENTURIES |
XXXIV (2006/1) |
|
Ab origena. Della letteratura aborigena australiana |
XXXIV (2006/1) |
|
Per una stilistica essenziale: l'ultimo Luzi |
Michela Landi. XXXII-XXXIII (2005). pp. 42-48 |
|
ROBERTO CARIFI, Amore e destino |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
GIOVANNI TUZET, Trazioni |
XXXII-XXXIII (2005) |
|
Senso delle figure: il silenzio di Bigongiari |
Luigi Tassoni. XXXII-XXXIII (2005). pp. 49-50 |
|
CHOMAN HARDI: La crudeltà ci colse di sorpresa: Poesie dal Kurdistan |
di Pietro Deandrea |
|
GÉMINO H. ABAD: Dove le parole non si spezzano |
di Pietro Deandrea |
|
Rassegna di poesia internazionale |
|
|
Annotazioni sulle traduzioni letterarie dal norreno |
di Marcello Meli |
|
Isole galleggianti |
Carmen Concilio |
|
Yves Bonnefoy: i passi dell'invisibile |
|
|
Gli specchi di Bonnefoy ed altre rifrazioni: premessa |
|
|
Vittime o traditori? |
|
|
L'ascolto plurale |
|
|
Tradurre Jaccottet 1 |
|
|
Tradurre Jaccottet 2 |
|
|
Arazzi fiamminghi |
|
|
tradurre conversando (con) Jamie McKendrick |
|
|
L'emulazione come modello. A proposito di Ovidio |
|
|
Tradurre insieme dallo Yiddish 1 |
|
|
José Ángel Valente a quattro mani: i Frammenti verso la lingua |
|
|
L'autore spaesato |
|
|
Svitarsi la testa |
|
|
L'albero ed il paravento |
|
|
Alcune brevi riflessioni sulla traduzione, tra paradosso e rigore "terminologico" |
|
|
Tradurre la poesia di Ynes Bonnefoy: verso una sintassi della presenza |
|
|
La traduction de la poésie |
|
|
poesia classica e medievale |
|
|
Tradurre insieme dallo Yiddish 2 |
|
|
Camilla Miglio |
PETER WATERHOUSE |
|
Jan Twardowski: La bellezza senza estetica |
|
|