Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98
Altre aree linguistiche
Galak’t’ion (di Nikoloz Shamugia e Michele Ginammi)
L (2014/1)
Dire l’irrappresentabile. L’utopia della lingua in Ingeborg Bachmann (di Giuseppe D’Acunto)
L (2014/1)
Feuille volante (de Jean-Marie Gleize)
L (2014/1)
Le poème & la poésie (de Fabien Vallos)
L (2014/1)
Gerður Kristný (a cura di Elisa Biagini)
L (2014/1)
Fra poesia e prosa. L’esperienza di quattro poeti: Antonella Anedda, Stefano Dal Bianco, Alessandro Fo, Antonio Prete
L (2014/1)
Poesia e prosa (di Alessandro De Francesco)
L (2014/1)
COMMENTARIA CLASSICA. STUDI DI FILOLOGIA GRECA E LATINA n.23 (recensione)
LXIX (2023/2)
ALLEGORIA 36/2 2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
COMPARATISMI, n. 7/2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, 169-170 e 171-172 (recensione)
LXIX (2023/2)
ITALIAN POETRY REVIEW. Plurilingual Journal of Creativity and Criticism, vol. XVI, 2021 (recensione)
LXIX (2023/2)
IPERSTORIA, Vol. 20/2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
LEA Vol. 11 (2022), pp. 247-270 (recensione)
LXIX (2023/2)
L’ORTICA. Pagine di informazione culturale n.123/2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
NEOHELICON. Acta comparationis litterarum universarum 50/2023 (recensione)
LXIX (2023/2)
NUOVA POESIA AMERICANA, Vol. 4 Black Coffee, 2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
RHUTHMOS. Platforme internationale et transdisciplinaire des recherches sur le rythme dans les sciences, les philosophies, les artes (recensione)
LXIX (2023/2)
TESTIMONIANZE, nn. 535-536: Dante. Quando la poesia si fa universale, anno LXIV – gennaio-aprile 2021 (recensione)
LXIX (2023/2)
SAJOURNAL (Rivista di Studi Americani), Vol. 33/2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
LINGUÆ & JOURNAL OF MODERN LANGUAGES AND CULTURES, Vol. 22 No. 2/2022 (recensione)
LXIX (2023/2)
«Sedavo il dolore ardente dei giorni con l’acqua del canto poetico»: I versi della Dama del Mondo, principessa persiana del Trecento
XLIII (2010/2)
"Le poème et l’appel à la promesse", "La poesia e l’appello alla promessa"
XLIII (2010/2)
Poeti d’Ucraina, a cura di Alessandro Achilli e Yaryna Grusha Possamai, Mondadori 2022
LXIX (2023/2)
Sylvia Poggioli e I Pianeti della Fortuna
LXIX (2023/2)
Il flauto di canna di Renato Poggioli tra ‘ideale pastorale’ e pastorali americane
LXIX (2023/2)
«Le mie notti sono piene di Virgilio»: immagini del poeta augusteo nell’opera di J. L. Borges
XLIII (2010/2)
Saluto (di Francesco Stella)
XLIII (2010/2)
«Dear James Laughlin … Dear Poggioli». Rileggendo una corrispondenza di Antonella Francini
LXIX (2023/2)
Poggioli e Lermontov di Alessandra Carbone
LXIX (2023/2)
Declinando The Oaten Flute. Con qualche riflessione sulla critica della pastorale di Elisabetta Bartoli
LXIX (2023/2)
«Una è la chiave del miracolo»: tradurre mantenendo il ritmo. Ancora su Poggioli traduttore di Giuseppe Ghini
LXIX (2023/2)
L’antologia 'La violetta notturna'. Struttura e spirito della raccolta di Stefano Garzonio
LXIX (2023/2)
«Una personalità» di Carlo Caruso
LXIX (2023/2)
Renato Poggioli. Una prospettiva storica di Roberto Ludovico
LXIX (2023/2)
Riscoprire Renato Poggioli. Intellettuale, critico, traduttore di Elisabetta Bartoli, Carla Francellini, Roberto Ludovico
LXIX (2023/2)
KAMEN’. Rivista di poesia e filosofia n. 29, giugno 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura a. XI n. 41 marzo 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, n. 72, giugno 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, n. 101-102, estate-autunno 2005 (recensione)
XXXV (2006/2)
IL VERRI. Rivista fondata da Luciano Anceschi a. LI n. 30 gennaio 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
PAGINA ZERO. Quadrimestrale di letterature, arti e culture. N. 9, giugno 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
PAGINE. Quadrimestrale di poesia internazionale a. XVI n. 47, maggio-luglio 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
TRATTI. Fogli di letteratura e grafica da una provincia dell’impero. N. 72, estate 2006 (recensione)
XXXV (2006/2)
LA VALLISA. Quadrimestrale di letteratura ed altro, a. XXIV n. 72 (recensione)
XXXV (2006/2)
Recensione di 'Remo Fasani' di Aino Paasonen e Andrea Paganini (Longo, 2005)
XXXV (2006/2)
Poesia afrikaans: Ronelda Kamfer
XLV (2011/2)
POESIA SVIZZERA a cura di Raffaella Castagnola
XXXV (2006/2)
Recensione di 'Taedium Vitae 1986-1997' di Angelo Casé (Giampiero Casagrande, 2005)
XXXV (2006/2)
Recensione di 'Autoantologia' di Gilberto Isella (Labos, 2006)
XXXV (2006/2)
Recensione di 'Un eterno imperfetto' di Giovanni Orelli (Garzanti, 2006)
XXXV (2006/2)
Recensione de 'Sesterno' di Antonio Rossi (Book, 2005)
XXXV (2006/2)
Recensione di 'Nunca mais é sabado. Antologia de poesia moçambicana' di Nelson Saúte (Dom Quixote, 2004)
XXXV (2006/2)
A Sud: poesia afrikaans
XLV (2011/2)
A Sud: poesia curda
XLV (2011/2)
A Ovest: poesia romancia
XLV (2011/2)
Poesia rumena: Grete Tartler
XLV (2011/2)
A Est: poesia rumena
XLV (2011/2)
A Est: poesia bulgara
XLV (2011/2)
Terre emerse. Poesia dall’Europa delle ‘lingue minori’
XLV (2011/2)
A Nord: poesia danese
XLV (2011/2)
A Nord: poesia nederlandese
XLV (2011/2)
Dodici lanterne per Granada
XLV (2011/2)
Vedo la mia ombra venire da lontano
XLV (2011/2)
Divani contemporanei
XLV (2011/2)
Haiku occidentali-orientali
XLV (2011/2)
Spazi di traduzione
XLV (2011/2)
SABATO DI PACE. Inni liturgici e carmi festali della tradizione sinagogale a cura di Massimo Scorsone
XXXV (2006/2)
Meena Alexander sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Jarosław Mikołajewski sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Postfazione di Guido Mazzoni
XXXV (2006/2)
Haris Vlavianos, La «difficoltà» della poesia
XXXV (2006/2)
Gōzō Yoshimasu sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Antonis Fostieris sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Yusef Komunyakaa sul ruolo sociale del poeta
XXXV (2006/2)
David Gewanter, Albatross: Notes on the Poet’s Social Role
XXXV (2006/2)
Jesús Munárriz sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Jean-Claude Villain sul mandato del poeta
XXXV (2006/2)
HENRI MESCHONNIC, Célébration de la poésie, Lagrasse-Paris, Verdier [2001], 2006 (introduzione)
XXXV (2006/2)
Ulrike Draesner sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Rafael Courtoisie sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Fernando Pinto do Amaral, As minhas respostas estão escritas na cor azul (sul mandato sociale del poeta)
XXXV (2006/2)
Jorie Graham sul mandato sociale del poeta
XXXV (2006/2)
Dieter M. Gräf, Die Poesie ist ein absichtsloser Trainer (La poesia è un trainer involontario)
XXXV (2006/2)
"Lieder von einer Insel" Canti di un’isola
XLV (2011/2)
Tradurre (in) Europa
XLV (2011/2)
The influence of the world of fantasy on Shakespeare's and Słowacki's character's psychological portraits
XXXII-XXXIII (2005)
Lingue straniere della giovane poesia polacca
XXXII-XXXIII (2005)
Giacomo Leopardi’s "Zibaldone" as a digital research platform: a methodological proposal for its semantic reconstruction and discursive mediation
LIII (2015/2)
Biofiction, Documentality and the Internet: metamorphoses of a Literary Genre
LIII (2015/2)
I Sistemi Artificiali Adattivi e l’opera di Fernando Pessoa: possibili applicazioni a fini ecdotici e critici
LIII (2015/2)
Computational methods of literary criticism: an example of use in Marco Polo’s "Devisement du monde"
LIII (2015/2)
Manzoni’s Electronic Interpretations
LIII (2015/2)
New Literary Hybrids in the Age of Multimedia Expression Reflections on a Thematic Project Sponsored by the Coordinating Committee of ICLA
LIII (2015/2)
LiteraMorphosis. Digital Technologies and the Transformation of Literary Culture
LIII (2015/2)
Computational Models (of Narrative) for Literary Studies
LIII (2015/2)
Distant reading: some musings between world literature and digital humanities
LIII (2015/2)
A Distant Episteme. New Conditions of Knowledge in Franco Moretti’s "Distant Reading" (2013)
LIII (2015/2)
The Mechanic Reader. Instead of a Preface
LIII (2015/2)
Sul distant reading: una visione critica
LIII (2015/2)
Un sistema chiuso? Inchiesta sul mandato sociale - di Francesco Stella
XXXV (2006/2)
Mutation? - di Michel Deguy
XXXV (2006/2)
IL MANDATO SOCIALE DEL POETA (spunti di riflessione a partire da 'Sulla poesia moderna' di Guido Mazzoni)
XXXV (2006/2)
Sur le mandat social du poète - Yves Bonnefoy
XXXV (2006/2)
ITALIAN POETRY REVIEW. Plurilingual Journal of Creativity and Criticism, III 2008; rec. di Niccolò Scaffai
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, a. XXXIII, n. 77, dicembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai
ALI. Rivista d’arte, letteratura e idee, n. 1, autunno 2008; n. 2, primavera 2009; rec. di Niccolò Scaffai
TESTO A FRONTE. Semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria, anno XIX, n. 39, dicembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai
SODOBNOST. International journal for literature and the arts, n. 1, december 2006; rec. di Niccolò Scaffai
SENS PUBLIC, n. 7-8, ottobre 2008; rec. di Niccolò Scaffai
HEBENON. Rivista internazionale di letteratura, a. XII, serie IV, n. 1-2, aprile/novembre 2008; rec. di Niccolò Scaffai
FRANCA SINOPOLI, SILVIA TATTI (a cura di), I confini della scrittura. Il dispatrio nei testi letterari, Isernia, Cosmo Iannone 2005; rec. di Chiara Mengozzi
JEAN-LUC NANCY, Narrazioni del fervore. Il desiderio, il sapere, il fuoco, con un saggio di Flavio Ermini, Bergamo, Moretti & Vitali 2007; rec. di Annalisa De Donatis
RENATO JOB, Doctor Coppelius. Ritorno e ricostituzione fisica di Faust, Verona, Anterem Edizioni 2007; rec. di Annalisa De Donatis
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura, a. XIV, n. 53, marzo 2009; rec. di Niccolò Scaffai
AUCTORES NOSTRI. Studi e testi di letteratura cristiana antica, 2/2005, Santo Spirito (Bari), Edipuglia 2006; rec. di Valeria Turra
ALFABETA2. Mensile di intervento culturale, luglio-agosto 2010, n. 01- anno I; settembre 2010, n. 02 – anno I; rec. di Niccolò Scaffai
ARMANDO GNISCI (a cura di), Nuovo Planetario Italiano. Geografia e antologia della letteratura della migrazione in Italia e in Europa, Enna, Città Aperta Edizioni 2006; rec. di Elvira Gòdono
KAMEN’. Rivista di poesia e filosofia anno XIX, n. 37, giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai
SOGLIE. Rivista Quadrimestrale di Poesia e Critica Letteraria, a. XI, n. 3, dicembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai
L’IMMAGINAZIONE. Rivista di letteratura, a. XXVI, n. 255, giugno 2010; n. 256, luglio-agosto 2010; rec. di Niccolò Scaffai
LA VALLISA. Quadrimestrale di letteratura ed altro, n. 82-83, a. XXVIII, aprile-agosto 2009; rec. di Niccolò Scaffai
HEBENON. Rivista internazionale di letteratura, a. XIV, serie IV, nn. 3-4 aprile/novembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai
LAMOSCA DI MILANO. Intrecci di poesia, arte e filosofia, a. XII, n. 21, dicembre 2009: rec. di Niccolò Scaffai
CLANDESTINO. Trimestrale di letteratura e poesia, a. XX, n. 3-4, autunno-inverno 2007; rec. di Niccolò Scaffai
ERBA D’ARNO. Rivista trimestrale, n. 120-121, primavera-estate 2010; rec. di Niccolò Scaffai
ATELIER. Trimestrale di poesia critica letteratura, a. XIV, n. 58, giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai
ANTEREM. Rivista di ricerca letteraria, a. XXXV, n. 80; rec. di Niccolò Scaffai
PAGINE. Trimestrale di poesia internazionale, a. XX, n. 60, dicembre 2009-marzo 2010; rec. di Niccolò Scaffai
BLOC NOTES, n. 57, 2009; rec. di Niccolò Scaffai
ALLEGORIA. Per uno studio materialistico della letteratura, rivista semestrale, anno XX, terza serie, n. 60, luglio/dicembre 2009; rec. di Niccolò Scaffai
L’AREA DI BROCA. Semestrale di letteratura e conoscenza (già “Salvo Imprevisti”), a. XXXVI-XXXVII, n. 89- 90, luglio 2009-giugno 2010; rec. di Niccolò Scaffai
Wole Soyinka. Due poesie. A cura di Alessandra di Maio
XXXVIII (2008/1)
DOROTHEA ROSA HERLIANY, Santa Rosa, edited and translated from Indonesian by HARRY AVELING, paintings by Mella Jaarsma, Jakarta, IndonesiaTera 2006, rec. di Margherita Zanoletti
POLISH FUTURISM: ADVENTURES OF A SHOE IN A BOUTONNIÈRE by Ewa Chruściel
PERFORMANCE FUTURISTA: LE SERATE di Ann-Katrin Günzel
LA RIPRODUCIBILITÀ TECNICA DELL’OPERA D’ARTE FUTURISTA UN PROBLEMA ESTETICO E POLITICO di Caterina Toschi
LA COLLEZIONE FUTURISTA AL KUNSTHISTORISCHES INSTITUT IN FLORENZ di Jan Simane
«DER STURM» DI HERWARTH WALDEN: UN FORUM PER LE AVANGUARDIE EUROPEE di Irene Chytraeus-Auerbach
Arben Dedja: Tunel, 1969, 1977, Demonstrimi Publik I Anestezisë me eter, Dimër
XXXIV (2006/1)
LETTERE SULLA POST-POESIA di Dieter M. Gräf – Alessandro De Francesco con una riflessione di Jean-Marie Gleize
UNA STRANA GIOIA DI TRADURRE di André Ughetto
LA DIFFERENZA FRA PRENDERE E CAPIRE di Olivier Bastide
BIGONGIARI ITALO-FRANCESE. Intervista a Enza Biagini a cura di Ilaria Tagliaferri
«QUASI UNA FORMA DI EPIGRAFIA»: Quattro lettere sulla traduzione di Les Remparts de Pistoia a cura di Paolo Fabrizio Iacuzzi
«Nada más natural que subir caminos verdes». L’ecopoesia cosmocida di Homero Aridjis Di Carmelo Spadola
FEDERICA GIOMMONI, Νέης γενετῆρες ἀοιδῆς. Gli epigrammi dei “minori” del Ciclo di Agazia,
Intervista a Gozo Yoshimasu
FARHAD SHAKELY (inediti curdi)
XXXII-XXXIII (2005)
Frammenti del discorso lirico di Viola Fischerovà
XXXII-XXXIII (2005)
KAVAFIS TRADOTTO DAI POETI. I contributi di Risi-Margherita e di Guido Ceronetti
XXXII-XXXIII (2005)
SYMBOLISM, THEME AND MESSAGE IN A PERSIAN (SUFI), ENGLISH (ANGLICAN) AND BURMESE (BUDDHIST) POEMS WRITTEN THROUGHOUT THE CENTURIES
XXXIV (2006/1)
Ab origena. Della letteratura aborigena australiana
XXXIV (2006/1)
Per una stilistica essenziale: l'ultimo Luzi
Michela Landi. XXXII-XXXIII (2005). pp. 42-48
ROBERTO CARIFI, Amore e destino
XXXII-XXXIII (2005)
GIOVANNI TUZET, Trazioni
XXXII-XXXIII (2005)
Senso delle figure: il silenzio di Bigongiari
Luigi Tassoni. XXXII-XXXIII (2005). pp. 49-50
CHOMAN HARDI: La crudeltà ci colse di sorpresa: Poesie dal Kurdistan
di Pietro Deandrea
GÉMINO H. ABAD: Dove le parole non si spezzano
di Pietro Deandrea
Rassegna di poesia internazionale
Annotazioni sulle traduzioni letterarie dal norreno
di Marcello Meli
Isole galleggianti
Carmen Concilio
Yves Bonnefoy: i passi dell'invisibile
Gli specchi di Bonnefoy ed altre rifrazioni: premessa
Vittime o traditori?
L'ascolto plurale
Tradurre Jaccottet 1
Tradurre Jaccottet 2
Arazzi fiamminghi
tradurre conversando (con) Jamie McKendrick
L'emulazione come modello. A proposito di Ovidio
Tradurre insieme dallo Yiddish 1
José Ángel Valente a quattro mani: i Frammenti verso la lingua
L'autore spaesato
Svitarsi la testa
L'albero ed il paravento
Alcune brevi riflessioni sulla traduzione, tra paradosso e rigore "terminologico"
Tradurre la poesia di Ynes Bonnefoy: verso una sintassi della presenza
La traduction de la poésie
poesia classica e medievale
Tradurre insieme dallo Yiddish 2
Camilla Miglio
PETER WATERHOUSE
Jan Twardowski: La bellezza senza estetica
Iniziative
5 marzo 2025
Il testo-natura. Presentazione di Semicerchio 70 e 71, Roma Sapienza.

22 novembre 2024
Recensibili per marzo 2025

19 settembre 2024
Il saluto del Direttore Francesco Stella

19 settembre 2024
Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi

16 settembre 2024
Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni

21 aprile 2024
Addio ad Anna Maria Volpini

9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Recensibili 2023

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398