|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saggi e testi online |
|
|
|
|
|
Visits since 10 July '98 |
|
     
|
|
|
|
« indietro
Ronelda Kamfer
Ronelda S. Kamfer (Capetown, 1981), nata in una famiglia coloured, ovvero di origini miste, e cresciuta nella periferia di Città del Capo, ha studiato letteratura alla University of the Western Cape, seguendo i corsi di Antjie Krog. Ha esordito nel 2008, ottenendo immediatamente l’attenzione di lettori e critici, ed ha al suo attivo due raccolte di poesie in afrikaans. La sua scelta di scrivere in questa lingua, generalmente poco accettata nelle comunità nere e coloured del Sudafrica poiché associata con l’apartheid, e l’esperienza diretta del disagio sociale che permea la sua poesia ne fanno una voce eccezionale nella letteratura sudafricana oggi.
Francesca Terrenato
Dood in die familie
Lutto in famiglia
binne-in ’n skoenboks is foto’s van kinders wat luister na stories van ’n groot skip wat aan die punt van Afrika geanker het daar’s kindertyd-stories van ’n stamboom wat nooit geplant was nie
’n foto van ’n dronk oom wat altyd ná sy tweede bruinrokkie vertel het van sy wit oupa wat vir hom ’n plaas gelos het maar toe stel die boere ’n Act op en hy moes ’n kruisie maak op die government-papier en hy verloor toe alles
tussen die gemors van familiewees is daar ’n selfmoordbriefie van ’n lig-van-kleur niggie wat wit gedraai het en toe ’n swart tweeling gekry het
tussen ’n paar ou babasokkies en pinksterversies is daar ’n foto van myself op 6 jaar oud besig in die tuin om geheime te begrawe |
in una scatola da scarpe foto di bambini che ascoltano storie su una grande nave che gettò l’ancora sulla punta dell’Africa storie d’infanzia di una famiglia che mai mise radici
la foto di uno zio ubriacone che raccontava sempre alla seconda pinta della fattoria che il nonno bianco gli lasciò ma poi i boeri fecero una legge lui mise una croce su quell’atto e perse tutto
fra questa robaccia di famiglia il messaggio di una suicida una cugina di pelle chiara dichiarata bianca che poi ebbe due gemelli neri
fra un paio di vecchie calzette e le poesie di Natale una foto di me stessa a sei anni in giardino intenta a seppellire segreti |
(da Noudat slapende honde, 2008) Traduzione di Francesca Terrenato
¬ top of page
|
|
Iniziative |
|
|
5 marzo 2025 Il testo-natura. Presentazione di Semicerchio 70 e 71, Roma Sapienza.
22 novembre 2024 Recensibili per marzo 2025
19 settembre 2024 Il saluto del Direttore Francesco Stella
19 settembre 2024 Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi
16 settembre 2024 Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni
21 aprile 2024 Addio ad Anna Maria Volpini
9 dicembre 2023 Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"
15 ottobre 2023 Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi
30 settembre 2023 Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio
11 settembre 2023 Recensibili 2023
11 settembre 2023 Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto
26 giugno 2023 Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato
21 giugno 2023 Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova
6 maggio 2023 Blog sulla traduzione
9 gennaio 2023 Addio a Charles Simic
9 dicembre 2022 Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma
15 ottobre 2022 Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi
13 maggio 2022 Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio
26 ottobre 2021 Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"
16 ottobre 2021 Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre
11 ottobre 2021 La Divina Commedia nelle lingue orientali
8 ottobre 2021 Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français
21 settembre 2021 HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"
11 giugno 2021 Laboratorio Poesia in prosa
4 giugno 2021 Antologie europee di poesia giovane
28 maggio 2021 Le riviste in tempo di pandemia
28 maggio 2021 De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca
21 maggio 2021 Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini
11 maggio 2021 Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube
7 maggio 2021 Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana
23 aprile 2021 La poesia di Franco Buffoni in spagnolo
22 marzo 2021 Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021
19 giugno 2020 Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio
1 giugno 2020 Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"
30 aprile 2020 Laboratori digitali della Scuola Semicerchio
» Archivio
|
|
|
|
 |
|
»
»
»
»
»
»
»
»
»
|
|
|
|
|
|
|
Editore |
|
|
|
|
Distributore |
|
|
|
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
|
|
web design: Gianni Cicali
|
|
|
|