Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

numero XXX-XXXI (2004)

Gli specchi di Bonnefoy e altre rifrazioni. Sulla traduzione poetica


Premessa di Roberta Ascarelli e Pierluigi Pellini.

Indice

Premessa di Roberta Ascarelli e Pierluigi Pellini

Contesti e confronti

Vittime o traditori? Vecchie e nuove metafore del tradurre
e del traduttore

di Loredana Polezzi

L’ascolto plurale
di Valerio Magrelli

Tradurre Jaccottett I
di Antonella Anedda

Tradurre Jaccottet II
di Fabio Pusterla

Arazzi fiamminghi (sulla traduzione)
di Jamie McKendrick

Tradurre conversando (con) Jamie McKendrick
di Luca Guernieri

L’emulazione come modello. A proposito di Ovidio
di Gioachino Chiarini

Tradurre insieme dallo Yiddish I Sulle tracce della lingua di Haim Burstin

Tradurre insieme dallo Yiddish II Cosa fare con Shayle?
di Franco Brezza e Anna Linda Callow

José Ángel Valente a quattro mani: i frammenti verso la lingua
di Julio Pérez-Ugena

Yves Bonnefoy: la traduzione i traduttori

Yves Bonnefoy: i passi dell’invisibile
di Antonio Prete

L’autore spaesato
di Cesare Greppi

Svitarsi la testa
di Maria Sebregondi

L’albero e il paravento
di Feliciano Paoli

Alcune brevi riflessioni sulla traduzione, tra paradosso
e rigore terminologico

di Chiara Elefante

Tradurre la poesia di Yves Bonnefoy: verso una sintassi della presenza
di Fabio Scotto

La traduction de la poésie
di Yves Bonnefoy (con trad. it. di Michela Landi)

Inediti

Marco Valerio Marziale. Epigrammi dal libro I
di Simone Lenzi e Marchesi

Sergej Zav’jalov: un mordvino a San Pietroburgo
di Paolo Galvagni

Géza Gyóni. Un poeta ungherese nella grande guerra
di Fulvio Senardi

La poesia di Maria Pascoli
di Fiorenze Weinapple

Francesca Matteoni

Mario Fresa

Rassegna di poesia internazionale

Poesia classica e medievale
a cura di Gianfranco Agosti Francesco Stella

Poesia finlandese
a cura di Lorenzo Amato

Poesia francese
a cura di Michela Landi

Poesia greca
a cura di Gabriella Macrě

Poesia inglese
a cura di Alex Falzon

Poesia italiana
a cura di Fabio Zinelli

Riviste italiane
a cura di Simone Giusti

Poesia di lingua spagnola
a cura di Martha L. Canfield

Poesia statunitense
a cura di Antonella Francini

Poesia tedesca
a cura di Paolo Scotini

Poesia e rock
a cura di Alex Falzon

 

Iniziative
19 giugno 2019
Addio ad Armando Gnisci

31 maggio 2019
I'M SO TIRED OF FLORENCE: READING MINA LOY

12 aprile 2019
Incontro con Marco Di Pasquale

28 marzo 2019
Sconti sul doppio Semicerchio-Ecopoetica 2018

27 marzo 2019
Semicerchio al Convegno di Narrazioni Ecologiche-Firenze

24 marzo 2019
Premio Ceppo: Semicerchio e Guccini a Pistoia

15 marzo 2019
Rosaria Lo Russo legge Sexton

6 febbraio 2019
Incontro sulla traduzione poetica -Siena

25 gennaio 2019
Assemblea sociale e nuovi laboratori

14 dicembre 2018
Incontro con Giorgio Falco

8 dicembre 2018
Semicerchio a "Più Libri Più Liberi" Roma

6 dicembre 2018
Semicerchio issue on MIGRATION AND IDENTITY. Call for papers

16 novembre 2018
"Folla delle vene" di Iacuzzi a Semicerchio

12 ottobre 2018
Inaugurazione XXX Corso di Poesia con Franco Buffoni

7 ottobre 2018
Festa della poesia a Montebeni

30 settembre 2018
Laboratorio pubblico di Alessandro Raveggi a Firenze Libro Aperto

23 settembre 2018
Mina Loy-Una rivoluzionaria nella Firenze dei futuristi -Villa Arrivabene

22 settembre 2018
Le Poete al Caffé Letterario

6 settembre 2018
In scadenza le iscrizioni ai corsi di scrittura creativa 2018-19

5 settembre 2018
Verusca Costenaro a L'Ora blu

18 giugno 2018
Libri recensibili per luglio 2018

9 giugno 2018
Semicerchio al Festival di Poesia di Genova

5 giugno 2018
La liberté d'expression à l'épreuve des langues - Paris

26 maggio 2018
Slam-Poetry al PIM-FEST, Rignano

19 maggio 2018
Lingue e dialetti: PIM-FEST a Rosano

17 maggio 2018
PIM-FEST: il programma

8 maggio 2018
Mia Lecomte a Pistoia

4 maggio 2018
Incontro con Stefano Carrai

2 maggio 2018
Lezioni sulla canzone

9 aprile 2018
Scaffai: "Letteratura e Ecologia" al Vieusseux

7 aprile 2018
Reading di poesia guidato da Caterina Bigazzi

5 aprile 2018
Incontro con Eraldo Affinati

3 marzo 2018
La poesia dei nuovi italiani. Con Barbara Serdakowski, in ricordo di Hasan

2 marzo 2018
Incontro con Grazia Verasani - annullato

27 febbraio 2018
Ceppo Internazionale ad André Ughetto - Firenze 27/2 ore 16

2 febbraio 2018
Ricordo di Hasan Atiya al-Nassar-Firenze

23 gennaio 2018
Mostra riviste poesia - Firenze Marucelliana

25 dicembre 2017
Addio ad Hasan Atiya al-Nassar

15 dicembre 2017
Antonella Anedda alla scuola di "Semicerchio"

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398