Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62



« indietro

Venerdì 20 novembre, ore 17.00


Presentazione online  della rivista
Semicerchio – Pietro Tripodo e la traduzione dei classici

1/2020 LXII

 

Saluti di Alessandro Masi e e Francesco Stella

Testimonianze di Ignazio Visco

Contributi di Eleonora Rimolo, Zeno Verlato, Alice Cencetti, Roberta Alviti

Interventi di:  Arnaldo Colasanti (Unimarconi), Giampiero Moretti (Università Orientale Napoli) Gabriella Sica (Università La Sapienza Roma)

Modera: Niccolò Scaffai (Università di Siena)

DIRETTA FACEBOOK https://www.facebook.com/PalazzoFirenze

 

«Sono molti e importanti i poeti del Novecento italiano che hanno composto un quaderno di traduzioni, tra le forme-libro più rappresentative nell’ambito della lirica contemporanea. Per contro, sono pochi gli autori che hanno costruito quasi per intero la loro opera creativa intorno alla traduzione come ‘figura’, cioè come restituzione della voce dei modelli e insieme come espressione viva e originale della propria poetica.

Tra questi autori spicca Pietro Tripodo (Roma, 1948-1999), i cui testi – come ha scritto Raffaele Manica – “sembravano essere attratti da un punto antecedente come da una calamita: Orazio e Shakespeare non smisero mai di fargli luce, va bene. I poeti del bilinguismo italianolatino, e Pascoli, erano tra i suoi prediletti” (Niccolò Scaffai).

Anche come traduttore il Poeta romano è stato un artigiano della lingua capace di creare e innovare con originalità. Alla sua attività di traduttore, dalla tradizione antica agli autori moderni, da Callimaco a Valery, è dedicato il numero 1/2020 (LXII) curato da Niccolò Scaffai della rivista semestrale Semicerchio, diretta da Francesco Stella.

Sono moltissimi i poeti di cui Tripodo ha scritto o curato traduzioni. Callimaco, Catullo, Orazio, Arnaut Daniel, Trakl, Valéry, Machado, alcune di queste traduzioni, che spesso sono state vere e proprie operazioni di rifacimento scrittorio ad opera del poeta romano, sono state oggetto dei contributi degli studiosi che hanno partecipato al numero della rivista che verrà presentata online il prossimo 20 novembre grazie al supporto della Società Dante Alighieri che, accanto alla famiglia e alla cugina Ines Morisani, con il primo convegno romano a Palazzo Firenze dedicato a Pietro Tripodo nel 2018, sostiene l’attività di studio e di riscoperta delle opere del Poeta.

Dopo il saluto del Segretario Generale della Società Dante Alighieri Alessandro Masi, le preziose testimonianze di Ignazio Visco che di Tripodo fu compagno di liceo e amico, e la presentazione della rivista a cura del Direttore Francesco Stella e del curatore del numero Niccolò Scaffai, interverranno i contributori Eleonora Rimolo sulle traduzioni degli autori latini prediletti Orazio Ausonio e Catullo, Zeno Verlato
su Arnaut Daniel,
Alice Cencetti sulle traduzioni del Pascoli latino, e Roberta Alviti con un saggio su Tripodo traduttore di Antonio Machado. Seguiranno gli interventi di
Arnaldo Colasanti (Unimarconi), Giampiero Moretti (Università Orientale Napoli)e Gabriella Sica (Università La Sapienza Roma).
Pacini Editore - Home | Facebook

 

 

Iniziative
9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

11 settembre 2023
Recensibili 2023

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

19 settembre 2022
Poeti di "Semicerchio" presentano l'antologia ANIMALIA

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

27 agosto 2021
Recensibili 2021

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

16 aprile 2021
Filologia della canzone: presentazione di "Like a Rolling Stone" di M.G. Mossa

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

28 dicembre 2020
Bandi per collaborazione con Semicerchio e Centro I Deug-Su

20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

28 maggio 2020
Seminario di Andrea Sirotti sulla nuova Dickinson

22 maggio 2020
Seminario di Antonella Francini su AMY HEMPEL e LAUREN GROFF

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

28 aprile 2020
Progetto di Riscrittura creativa della lirica trobadorica

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398