Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

« indietro

GIULIANO DONATI, La collinetta, Milano, Lietocollelibri, 2001, pp. 80, s.i.p.

 

Si pensa, leggendo la nuova raccolta di Giuliano Donati, alla metafora espressa da Seamus Heaney nei versi: «Tra l’indice e il pollice / Ho la penna. / Scaverò con quella». La collinetta è infatti un libro in cui la valenza metaletteraria dello scavo, cioè il lavoro di revisione condotto dall’autore intorno ai testi, è evidenziata a più riprese, come nell’incipit della prosa: «Chinato a scavare, le mani nella terra, sono lì che aspetto sulla collinetta. Ma non arriva nessuno; così io continuo, non smetto, sono lì da solo come se non trovassi mai niente». Tale operazione di scavo non ha restituito il corpo mummificato dell’uomo di Grauballe descritto da Heaney, ma le povere ossa calcinate di qualche gattone della periferia lombarda. Dopo la pubblicazione di Api e cavalieri e Tolti dalle tende (Crocetti, 1988 e 1990), Donati approda alla sua prova poetica più matura. Il libro si configura come una speculazione intorno alla memoria del ‘vissuto’ su forme e cadenze molto differenziate. Al poemetto intitolato Villa don bosco, su ricordi collegiali infantili dei tardi anni ’60, subentrano serie di componimenti epigrammatici dagli esiti allucinati, stranianti che ricordano soluzioni surrealistiche di Bodini o De Libero; alle prose di Crotto Urago e Un canale, intessute di riferimenti toponomastici (il Villoresi, piazzale Lotto, via Ermada), si sovrappongono i requiem scritti in onore dei gatti del quartiere, ispirati più o meno parodicamente all’intrapreso lavoro di traduzione dei Requiem rilkiani. Ma quanto più colpisce è l’accento disarmato con il quale Donati si rapporta ad un mondo in evoluzione, sia che descriva la collinetta dove si rinnovano le rincorse dei bambini, sia che dipinga con i colori terrosi di Sironi la realtà metropolitana di un sobborgo anonimo, così simile a quella dell’hinterland milanese rappresentato da Milo De Angelis. Le descrizioni di questo paesaggio degradato, dove le erbacce crescono tra lamiere e detriti, convivono con le interrogazioni sul senso di scrivere versi nell’epoca della tecno/globalizzazione, di esprimere l’amore per un figlio soprannominato ‘dentino’ o ‘nuvola’. Tutto è vissuto all’insegna di un accento favolistico che connota gli stessi momenti ordinari e domestici, retaggio forse di quella ‘linea lombarda’ la cui influenza si avvertiva nelle prime raccolte e dalla quale sembra essersi definitivamente svincolato, trovando una cadenza sincopata che più risulta congeniale ai momenti descrittivi e elegiaci del suo personalissimo dettato.

 

(Pasquale Di Palmo)


¬ top of page


Iniziative
9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

11 settembre 2023
Recensibili 2023

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

19 settembre 2022
Poeti di "Semicerchio" presentano l'antologia ANIMALIA

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

27 agosto 2021
Recensibili 2021

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

16 aprile 2021
Filologia della canzone: presentazione di "Like a Rolling Stone" di M.G. Mossa

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

28 dicembre 2020
Bandi per collaborazione con Semicerchio e Centro I Deug-Su

20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

28 maggio 2020
Seminario di Andrea Sirotti sulla nuova Dickinson

22 maggio 2020
Seminario di Antonella Francini su AMY HEMPEL e LAUREN GROFF

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

28 aprile 2020
Progetto di Riscrittura creativa della lirica trobadorica

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398