Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

« indietro

Poesia contemporanea. Settimo quaderno italiano, a cura di FRANCO BUFFONI, Milano, Marcos y Marcos, 2001, pp. 258, Euro 11,88.

Il tempo di una breve premessa con bilancio di legittima soddisfazione (dal 1991, 7 quaderni pubblicati, 44 giovani poeti presentati al pubblico) e si spalancano le porte del volume a sette autori nati negli anni ’60 e ’70. Di questi, particolarmente interessanti risultano Dome Bulfaro (1971) e Pierre Lepori (1968). Bulfaro nella raccolta Ossa, 16 reperti, presenta una collezione ‘fanta-archeologica’ di poesie supposte incise sui resti dello «scheletro antropomorfo di un’entità» che altri non è che «Uomo...essere cosmogonico ». I testi, accompagnati da una ‘cornice’ esplicativa para-scientifica e didatticamente teatrale (si pensa alla conferenza kafkiana di Relazione per un’accademia, e, sul versante poetico, anche al Grünbein di Lezione sulla base della scatola cranica), si dispongono simmetricamente, due per ogni reperto, corrispondendo spesso ad un primo segmento ‘maschile’ una ripresa e controcanto presumibilmente «dal femminile dello stesso individuo », altrettante occasioni di adeguate combinazioni metriche. Il dettato privilegia conseguentemente il piano dell’armonia, sorretta da un lessico tecnico/anatomico aperto a (talora prevedibili) effetti espressionistici, quasi però per meglio preparare decisive sortite melodiche: «[uomo] Di quel sogno degli amanti; noi siamo; spicchio / le dita incrociate abbiamo; quale dorsale; spina ... // [‘donna’] mucchio ; non direi ; se l’intreccio a te m’avvita / luna ; danza galante ; gonna di spezia infinita / manna ; ricordare sempre ; quella tua materia amata / cinghia ; di pelle il cibo ; contornata di prezzemolo / loto caduto ; di te non mi basta l’anima ». Pierre Lepori, luganese, forte di questa preziosa ‘italianità altra’ esprime uno slancio vitale perfino un po’ arruffato per eccesso di detriti prometeici, in quella sorta di Song of myself che è il Canto oscuro e politico, ossimorico nel titolo e nel programma che comprende infatti la «rivolta contro me stesso» ma anche il canonico progetto di «dinamitare i padri». Di gran lunga preferibile il controcanto esibito nelle altre poesie in cui il racconto di ogni singola ‘emozione’ è contenuto nei termini di disegno nitido e sicuro: «potrebbero essere un giorno e un’ora qualunque / e invece sono le sette di sera / la luce del sole radente / e il vento / e tutto è traslucido e perso». Una menzione particolare spetta di diritto anche a Massimiliano Palmese, delizioso manierista sabiano/penniano, cantore di sapide avventure omosessuali («...che la vita / non sia solo un sogno inconsistente / ma un gomito che sfioro nella folla / sotto una maglia azzurra, / che passandomi accanto mi sussurra: / – Vedi, l’estate è qua, / è questa felicità»). Gabriela Fantato (1960) trova spesso i toni di una convincente pronuncia affettiva (addirittura percorsa da alcune cadenze pascoliane), combinati ad un’esattezza (ma a volte anche eccessiva generosità) dello sguardo, e a una vena di ostentata, ingenua insouciance («di lato Alfonsine ruota sui tacchi / la sua giostra bambina», con il pendant solo apparentemente più cupo di «milano stava girata, piegata alla pancia / quasi come distratta nel morire»). Di buon livello anche i testi dei restanti poeti. Stefano Raimondi (1964), scrive un requiem dal titolo ambizioso (La Metafisica del padre), nel quale la simmetria un po’ rigida tra cura del segno e racconto del dolore («ti curo come fossi il mio alfabeto », «tieni cucite frasi e sangue»), giunge talvolta a liberarsi in una parola ad altezza della vita: «che strano quando le parole / della vita iniziano a tremare». Andrea Temporelli (1973), ancora molto legato ai dettami di una lirica che combina storia familiare e personale con struggimenti di fine gioventù, ha i suoi momenti migliori nella pratica di una fine ironia immaginativa: «Strani singhiozzi salivano a volte / dai lavandini. Un tranello da preti, / pensava, per costringerlo a pregare, / prima di addormentarsi » (vedi ovviamente Ermanno Cavazzoni, Il poema dei lunatici). Così Stelvio di Spigno (1975), che esprime un io lirico molto ancorato all’alveo della koiné poetica novecentesca (con tanto, forse troppo Montale), capace tuttavia di stendere con il dovuto ironico distacco un programma sul futuro di sapore quasi kiplinghiano: «il ritmìo sferruzzante del tram / ti porterà all’altro capo di te: il giorno che potrai, vorrai».

Fabio Zinelli

¬ top of page


Iniziative
22 novembre 2024
Recensibili per marzo 2025

19 settembre 2024
Il saluto del Direttore Francesco Stella

19 settembre 2024
Biblioteca Lettere Firenze: Mostra copertine Semicerchio e letture primi 70 volumi

16 settembre 2024
Guida alla mostra delle copertine, rassegna stampa web, video 25 anni

21 aprile 2024
Addio ad Anna Maria Volpini

9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Recensibili 2023

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398