Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98

24 settembre 2015
La Cucina Poetica di Semicerchio a Siena



« indietro

 "La cucina poetica". Cibo povero e nutrimento spirituale
dalla Grecia classica alla Siria contemporanea

Rettorato dell'Università di Siena, 24 settembre ore 17.

Il tema dell’Expo di Milano "Nutrire la terra" ha ispirato l'ultimo numero di "Semicerchio. Rivista di poesia comparata", che raccoglie saggi antologici di poesia sul cibo, quasi sempre mai tradotta prima: dai classici greci e latini alla poesia araba antica e contemporanea, a quella cinese del X secolo, russa del XVIII, all’ebrea tedesca Gertrud Kolmar fino a poeti spagnoli e statunitensi dell’ultimo secolo. Uno studio di Michela Landi sul Gâteau di Baudelaire crea una cornice teorica al volume, che comprende anche un importante contributo del candidato Nobel Yves Bonnefoy analizzato in doppia traduzione italiana ed inglese e una lectio magistralis della poetessa indiana Arundhathi Subramaniam in occasione della sua vittoria al Ceppo Internazionale.
L'uscita di questo numero fornisce l'occasione per l'unico evento, nella serie sull'Expo curata dall'Università di Siena, dedicato a materiali e ricerche umanistiche. Il direttore della rivista Francesco Stella e l'italianista Natascia Tonelli introdurranno una lettura multilingue proposta da docenti e studenti madre-lingua di UNISI e UNISTRASI, con la partecipazione del poeta Alessandro Fo e di attori dell'associazione "AresTeatro" diretti da Francesco Burroni. Un piccolo rinfresco concluderà l'incontro, che è inteso anche come evento di benvenuto agli studenti internazionali e verrà trasmesso in diretta radio.

Programma 
  1. Saluto istituzionale

  2. Introduzione di Francesco Stella

  3. Intervento di Natascia Tonelli

  4. Saluto di Francesco Burroni

  5. LETTURE

    1. Marziale 9, 81 (lettura latina Stella; trad. Ceronetti) 

    2. Stratone Phoinikides fr. 1 (lettura greca Simone Beta)

    3. José Paulo Paes Cena (portoghese)

    4. Agazia Anth. Pal. 4, 3 (lettura greca Simone Beta)

    5. Sedulio, Proemio al Carmen Paschale  (latino: lettura Stella; trad. Agosti) 

    6. Poeti Cinesi X secolo (lettura Fang Jun, trad. Stefania Ardizzon:  Yang Wan Li Senza titolo, Dong Po I bambù verdi di Seng, Dong Po Mangiare carne di maiale, Sun Shi Il buongustaio=

    7. 9 Poeti Arabi IX-XXI secolo (lettura araba Akeel Almarai, trad. Elena Chiti): 

        1. Orwa bin al-Ward

        2. Abu Nuwas

        3. Ibn al Rumi

        4. Ibn al-Mu‘tazz

        5. Ahmed Fouad Negm

        6. Moussa Ahmadi Nouiouat

        7. Faraj Bayraqdar

        8. Mahmud Darwish

        9. Youssef Rakha

    8. Gavril Derzavin (lettura russa Valeria Cavalloro, trad. Stefano Garzonio)

    9. Charles Baudelaire, Le Gateau (francese Liliane Marie Izzi, trad. Michela Landi)

    10. Gertrud Kolmar, Dienen (lettura tedesca Barbara Pumhösel, trad. Camilla Miglio)

    11. Emily Dickinson, Wallace Stevens e Robert Frost (lettura inglese Gabriella Della Valle)

    12. F.T. Marinetti, Il carneplastico (lettura associazione "AresTeatro")

    13. Ramón Irigoyen, A Pamplona "La dolce Venezia" dispensa cioccolatini

    14. Gwyneth Lewis, La leccalibri di Oxford (trad. Chiamenti; inglese Baret Magarian)

    15. Carol Ann Duffy, L'abbuffata (trad. Lo Russo: inglese Baret Magarian) 

    16. Eugenio Montale, Il sogno del prigioniero Lettura Alessandro Fo

 

5. Aperitivo 19.00

Iniziative
9 dicembre 2023
Semicerchio in dibattito a "Più libri più liberi"

15 ottobre 2023
Semicerchio al Salon de la Revue di Parigi

30 settembre 2023
Il saggio sulla Compagnia delle Poete presentato a Viareggio

11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto

11 settembre 2023
Recensibili 2023

26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato

21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova

6 maggio 2023
Blog sulla traduzione

9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic

9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma

15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi

19 settembre 2022
Poeti di "Semicerchio" presentano l'antologia ANIMALIA

13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio

26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"

16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre

11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali

8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français

21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"

27 agosto 2021
Recensibili 2021

11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa

4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane

28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia

28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca

21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini

11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube

7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana

23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo

16 aprile 2021
Filologia della canzone: presentazione di "Like a Rolling Stone" di M.G. Mossa

22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021

28 dicembre 2020
Bandi per collaborazione con Semicerchio e Centro I Deug-Su

20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62

19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio

1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"

28 maggio 2020
Seminario di Andrea Sirotti sulla nuova Dickinson

22 maggio 2020
Seminario di Antonella Francini su AMY HEMPEL e LAUREN GROFF

30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio

28 aprile 2020
Progetto di Riscrittura creativa della lirica trobadorica

» Archivio
 » Presentazione
 » Programmi in corso
 » Corsi precedenti
 » Statuto associazione
 » Scrittori e poeti
 » Blog
 » Forum
 » Audio e video lezioni
 » Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design: Gianni Cicali

Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398