Home-page - Numeri
Presentazione
Sezioni bibliografiche
Comitato scientifico
Contatti e indirizzi
Dépliant e cedola acquisti
Links
20 anni di Semicerchio. Indice 1-34
Norme redazionali e Codice Etico
The Journal
Bibliographical Sections
Advisory Board
Contacts & Address
Saggi e testi online
Poesia angloafricana
Poesia angloindiana
Poesia americana (USA)
Poesia araba
Poesia australiana
Poesia brasiliana
Poesia ceca
Poesia cinese
Poesia classica e medievale
Poesia coreana
Poesia finlandese
Poesia francese
Poesia giapponese
Poesia greca
Poesia inglese
Poesia inglese postcoloniale
Poesia iraniana
Poesia ispano-americana
Poesia italiana
Poesia lituana
Poesia macedone
Poesia portoghese
Poesia russa
Poesia serbo-croata
Poesia olandese
Poesia slovena
Poesia spagnola
Poesia tedesca
Poesia ungherese
Poesia in musica (Canzoni)
Comparatistica & Strumenti
Altre aree linguistiche
Visits since 10 July '98
Cerca un articolo, un autore o un'iniziativa:
i numeri della rivista
68 (2023/1) Zanzotto e i linguaggi altri
Zanzotto and the languages "others"
66/67 (2022, 1/2) Dante fuori di sé
Dante beside (and beyond) himself
65 (2021/2) Il lume e la ruggine. Poesia sulla società comunista.
The light and the rust. Poetry on the communist society
64 (2021/1) La geografia lirica di Holan e Ripellino
The poetical geography of Holan and Ripellino
63 (2020/2) Gli ospiti del caso: la poesia odeporica
63 (2020/2) The Guests of Chance: hodeporic poetry
62 (2020/1) Tradurre i classici: l'opera di Pietro Tripodo
61 (2019/2) Metrics of Translation
61 (2019) Metrics of Translation
60 (2019/1) Migrazioni e identità
60 (2019) Migrations and Identity
LXI Metrics of Translation
LXI
LVIII-LIX 58-59 Ecopoetry (2018)
LVIII-LIX
57 Uncreative poetry (2017/2)
56 Neobarocco (2017/1)
56 Baroque Poetry in Contemporary Theory
55 XXX Anni (2016/2)
55 XXX Years (2016/2)
54 - Poesia sulla pietra (2016/1)
54- Poetry on Stone
53 - Critica digitale e analisi quantitativa della letteratura (2015/2)
53 - The Mechanic Reader. Digital Methods for Literary Criticism.
52 - Poesia alimentare (2015/1)
52 - Food Poetry (2015/1)
51 - Per Seamus Heaney (2014/2)
51 - For Seamus Heaney (2014/2)
50 - Tra poesia e prosa (2014/1)
50 - Between poetry and prose (2014/1)
48-49 Poesia del lavoro (2013/1-2)
48-49 Poetry of Work (2013/1-2)
47 - La Resistenza dell'Antico (2012/2)
47- The Resistance of the Ancient (2012/2)
46 - Reading Songs / Leggere Canzoni (2012/1)
46 Reading Songs / Leggere Canzoni (2012/1)
45 - Tradurre (in) Europa. Poesia moderna al Festival della Traduzione (2011/2)
45 - Translating (in) Europe. Modern poetry at the Translation Festival
44 - La canzone dal Medioevo a De Andrè (nuovo editore Pacini) (2011)
XLIV - Songs from the Middle Ages to Fabrizio De Andrè
43 - Migrazioni testuali
43 - Textual Migrations
XLII - Altri Futurismi
XLII - Mapping futurisms
XLI Afriche - 2009/2
XLI Africas
XL Lettere sulle mura: Bigongiari e la Francia
XL Letters on the wall: Bigongiari and France
XXXIX Waste Lands - Eliot & Dante
XXXIX Waste Lands - Eliot & Dante
XXXVIII Canoni assenti - Absent Canons
XXXVIII Absent Canons
XXXVII La forma chiusa. Poesia dal carcere
XXXVII
XXXVI Rewriting Dante. Le riscritture di Dante. Russia, USA, Italia
XXXVI Rewriting Dante.
XXXV Il trovatore stanco. Sul mandato sociale del poeta
XXXV The tired troubadour. On the social mandate of the poet
XXXIV Dialoghi transorientali e poesia del Pacifico
XXXIV Transoriental dialogues and pacific poetry
XXXII-XXXIII In cerca di un nome. Nuova poesia dell'Europa centrale
XXXII-XXXIII Searching for a name. New poetry of Central Europe
XXX-XXXI Gli specchi di Bonnefoy e altre rifrazioni. Sulla traduzione poetica
XXX-XXXI Bonnefoy's mirrors and other refractions. About poetry translation
XXIX Il verso recitato. Teatro di poesia nel Novecento europeo
XXIX The performed verse. 20th century European poetry theatre
XXVIII Il cambio del vento. Firenze, Brodskij e la poesia dell'Europa orientale
XXVIII The change of the wind. Florence, Brodsky and the Poetry of Eastern Europe
XXVI-XXVII Il passaggio di Enea. I classici greci e latini nella poesia contemporanea
XXVI-XXVII Aenea's Crossing. Classics in contemporary poetry
XXIV-XXV Altri medioevi. Il linguaggio del mondo nella poesia persiana, celtica, bizantina
XXIV-XXV Other Middle Ages. The Languages of the World in Celtic, Persian and Byzantine Poetry
XXIII Antropologia del Sonetto
XXIII Anthropology of the Sonnet
XXII Il mondo nuovissimo
XXII The very new world
XX-XXI La lingua assente
XX-XXI Absent language
XIX Il capro espiatorio
XIX Scapegoat
XVIII Esiste la poesia europea?
XVIII Does European Poetry Exist
XVI-XVII Montale tradotto dai poeti
XVI-XVII Montale Translated by Poets
XV L'uomo artificiale
XV "L'homme-machine"
XIV Interculturalità e comparatistica
XIV Interculturality and Comparative Studies
XIII XIII La cucina poetica
XIII The Poetical Cuisine
XII Il denaro
XII Money
XI La ricerca del padre
XI The Search for the Father
X Le Muse inquietanti
X The Disquieting Muses
IX La città ideale
IX The Ideal City
VIII Il ritorno
VIII The Return
VII Il corpo malato
VII The diseased body
VI Lo straniero
VI The Foreigner
V Il martirio
V Martyrdom
IV Il silenzio
IV Silence
III La visione
III Vision
II La poesia come volo
II Poetry as Flight
I La creazione della donna
I The Creation of Woman
Iniziative
11 settembre 2023
Recensibili 2023
11 settembre 2023
Presentazione di Semicerchio sulle traduzioni di Zanzotto
26 giugno 2023
Dante cinese e coreano, Dante spagnolo e francese, Dante disegnato
21 giugno 2023
Tandem. Dialoghi poetici a Bibliotecanova
6 maggio 2023
Blog sulla traduzione
9 gennaio 2023
Addio a Charles Simic
9 dicembre 2022
Semicerchio a "Più libri più liberi", Roma
15 ottobre 2022
Hodoeporica al Salon de la Revue di Parigi
19 settembre 2022
Poeti di "Semicerchio" presentano l'antologia ANIMALIA
13 maggio 2022
Carteggio Ripellino-Holan su Semicerchio. Roma 13 maggio
26 ottobre 2021
Nuovo premio ai traduttori di "Semicerchio"
16 ottobre 2021
Immaginare Dante. Università di Siena, 21 ottobre
11 ottobre 2021
La Divina Commedia nelle lingue orientali
8 ottobre 2021
Dante: riletture e traduzioni in lingua romanza. Firenze, Institut Français
21 settembre 2021
HODOEPORICA al Festival "Voci lontane Voci sorelle"
27 agosto 2021
Recensibili 2021
11 giugno 2021
Laboratorio Poesia in prosa
4 giugno 2021
Antologie europee di poesia giovane
28 maggio 2021
Le riviste in tempo di pandemia
28 maggio 2021
De Francesco: Laboratorio di traduzione da poesia barocca
21 maggio 2021
Jhumpa Lahiri intervistata da Antonella Francini
11 maggio 2021
Hodoeporica. Presentazione di "Semicerchio" 63 su Youtube
7 maggio 2021
Jorie Graham a dialogo con la sua traduttrice italiana
23 aprile 2021
La poesia di Franco Buffoni in spagnolo
16 aprile 2021
Filologia della canzone: presentazione di "Like a Rolling Stone" di M.G. Mossa
22 marzo 2021
Scuola aperta di Semicerchio aprile-giugno 2021
28 dicembre 2020
Bandi per collaborazione con Semicerchio e Centro I Deug-Su
20 novembre 2020
Pietro Tripodo Traduttore: presentazione online di Semicerchio 62
19 giugno 2020
Poesia russa: incontro finale del Virtual Lab di Semicerchio
1 giugno 2020
Call for papers: Semicerchio 63 "Gli ospiti del caso"
28 maggio 2020
Seminario di Andrea Sirotti sulla nuova Dickinson
22 maggio 2020
Seminario di Antonella Francini su AMY HEMPEL e LAUREN GROFF
30 aprile 2020
Laboratori digitali della Scuola Semicerchio
28 aprile 2020
Progetto di Riscrittura creativa della lirica trobadorica
» Archivio
»
Presentazione
»
Programmi in corso
»
Corsi precedenti
»
Statuto associazione
»
Scrittori e poeti
»
Blog
»
Forum
»
Audio e video lezioni
»
Materiali didattici
Editore
Pacini Editore
Distributore
PDE
Semicerchio è pubblicata col patrocinio del
Dipartimento di Teoria e Documentazione delle Tradizioni Culturali
dell'Università di Siena viale Cittadini 33, 52100 Arezzo, tel. +39-0575.926314, fax +39-0575.926312
web design:
Gianni Cicali
Semicerchio, piazza Leopoldo 9, 50134 Firenze - tel./fax +39 055 495398